Weby shortcut
4884
Sala de cinema

Legendados e Dublados

 

Cinemas de Goiânia ficam atentos à preferencia do público

 

Karla Araujo

Os cinemas de Goiânia estão prestando cada vez mais atenção no público alvo. Quando os filmes são direcionados para adultos, geralmente, são legendados. Quando o público é infantil, ocorre o inverso.

A organização de um importante cinema da capital lembra que os shoppings mais populares têm preferência por filmes dublados como o Portal Sul e Araguaia. Já no Portal Norte e no Bougainville a preferência é por legendados. Porém, isso não significa que as outras versões são deixadas de lado.

Mariana Ozório é arquivista e prefere a opção dublada dos filmes e assiste a versão legendada apenas depois de ter visto o filme dublado pelo menos uma vez. “Eu prefiro prestar atenção nas cenas à legenda, quando o áudio está junto fica mais fácil, tenho preguiça de ler”, comenta.

O argumento usado pela maioria das pessoas que prefere os filmes dublados é a qualidade do som. Conrado Oliveira é estudante de Publicidade e Propaganda e também bate nessa tecla. “Prefiro legendados porque a qualidade do áudio original do filme fica comprometida durante o processo de dublagem, em que áudios sobrepostos são adicionados”, diz.

Estudo

Uma pesquisa realizada pelo Sindicato das Empresas Distribuidoras Cinematográficas do Município do Rio de Janeiro e pelo Instituto Datafolha em 2012 aponta que no cinema a maioria, 56%, prefere os filmes legendados, contra 37% que acham os dublados a melhor opção. Os outros 7% não têm preferencia.

De acordo com o jornalista e crítico de cinema Rodrigo Carreiro, o aumento da demanda por filmes dublados se deve a ascensão de milhões de pessoas à classe média brasileira. “É a tendência mercadológica, não há como lutar contra. Ou você acha que a empresa vai ficar preocupada com seu gosto pessoal?”, questiona.

Fonte : Facomb

Listar Todas Voltar